تبليغاتX
مرند اوغلو

مقایسه کوتاهی بین اسرائیل و ارمنستان:

 

شباهتها:

هر دو ملت از اراضی دیگری به محل فعلیشان کوچ کردهاند. یهودیها از کشورهای مختلف و ارامنه هم از ایران و ترکیه.

هر دو ملت کشورشان را بر روی خاک مسلمانان تشکیل دادهاند. ارامنه بر خاک مسلمانان ترک شیعه و یهودیها بر خاک مسلمانان عرب سنی.

هر دو کشور، داستانی برای مظلومنماییشان در جهان فعلی دارند. یهودیها ماجرای هلوکاست در جنگ جهانی دوم و ارامنه هم افسانه نسلکشی ارامنه به دست عثمانی را دارند.

اسرائیل از حمایت قدرت بزرگ آمریکا (برای داشتن پایگاهی در خاورمیانه و در بین مسلمانان) برخوردار است و ارمنستان هم حمایت روسیه (برای داشتن پایگاهی در قفقاز جنوبی و بین مسلمانان) را دارد.

 

تفاوتها:

یهودیها ابتدا مقداری از سرزمینهای فلسطینیها را خریدند، سپس موجودیت اسرائیل را اعلام کردند و پس از آن به اشغال کردن اراضی اطراف پرداختند. اما ارامنه از همان اول کارشان را با نسلکشی شروع کردند و 30 روز پس از قتل عام شیعیان ایروان و 211 روستای اطراف آن، موجودیت کشور ارمنستان را بر پیکر به خون خفته شیعیان (که حتی چهلمشان هم نشده بود) اعلام کردند.

مسلمانان در اسرائیل دارای حقوق شهروندی هستند. زبان رسمی دوم اسرائیل عربی است و مسلمانان در مجلس، دارای نماینده هستند. حتی بعضی از مسلمانان به مقامهای بالاتری هم رسیدهاند. اما در ارمنستان تمام شیعیان یا قتل عام شدند و یا از خانه و سرزمین خود رانده و آواره شدند و الان در ارمنستان مسلمانی وجود ندارد که بخواهد حقوق شهروندی داشته باشد.

ارامنه بجز سرزمینهای غصبی امروزیشان، بخش شرقی ترکیه را ارمنستان غربی نامیدهاند و نسبت به آن ادعای ارضی دارند، در حالی که اسرائیل به غیر از سرزمینهای غصبی کنونی، ادعای دیگری ندارند.

و ... .

 

 

با توجه به مقایسههای بالا کاملاً واضح است که ارمنستان نسبت به اسرائیل، کشوری بدتر و جنایتکارتر است. اما چرا کشوری مثل ایران که ادعای رهبری اسلام در دنیا را دارد و رهبر خود را «ولی امر مسلمین جهان» میداند، رفتارش نسبت به این دو کشور از زمین تا آسمان تفاوت دارد و از کشور جنایتکارتر و مضرتر به جهان اسلام، حمایت کامل میکند اما دشمن دیگری است؟!

آیا خون سنیهای فلسطین از شیعیان آذربایجان رنگینتر است؟! آیا سنیهای فلسطین به ایران از شیعیان آذربایجان نزدیکترند؟!

 

جواب شما به این سؤالات چیست؟!

مرند اوغلو یازیب، 86/08/18 تاریخینده، ساعت 15:6 | لینک |

صفتین قاتلاری

دیلیمیز صفت قاتلاری باخیمیندان داها قدرتلی و داها زنگیندیر. عرب دیلینده، صفتین آنجاق ایکی قاتی وار (فاعل «فعیل» و افعل = صادق و اصدق، کبیر و اکبر کیمی)

باشقا دیللرده ایسه صفت، اوچ قاتدان آرتیق دگیل (فارسجادا: بزرگ، بزرگتر، بزرگترین - انگلیسجهده: big، bigger، the biggest. باشقا دیللرده بونلارین تایی) آنجاق آذربایجان دیلینده، صفتین آلتی قاتی وار و بو هله آراشدیریلماییبدیر.

بؤیوک،  بؤیوک رک،  داها بؤیوک،  ان بؤیوک،  لاپ بؤیوک،  بؤپ بؤیوک

یئکه،     یئکه رک،    داها یئکه،      ان یئکه،     لاپ یئکه،     یئپ یئکه

قالین،   قالین راق،  داها قالین،    ان قالین،   لاپ قالین،    قاپ قالین

دایاز،    دایازراق،     داها دایاز،      ان دایاز،     لاپ دایاز،     داپ دایاز

درین،    درین رک،    داها درین،     ان درین،    لاپ درین،     دپ درین

اوجا،     اوجاراق،      داها اوجا،     ان اوجا،     لاپ اوجا،      اوپ اوجا

آز،         آزراق،         داها آز،          ان آز،         لاپ آز،          آپ آز

دورو،    دوروراق،     داها دورو،      ان دورو،    لاپ دورو،     دوپ دورو

ازگین،  ازگین رک،   داها ازگین،    ان ازگین،   لاپ ازگین،    اپ ازگین

دیلیمیزین صفت قاتلاری بو قدر گئنیش، قدرت لی و گؤزل اولا اولا، تأسف له بیر پارا وطن داش لاریمیزین دیلینده «آزتر» و «چوخ تر» کیمی بیر ترکیب لر ایشلنیر و بودوغرودان دا تأسف لندیریجی بیر صحنه دیر!!

 

قایناق: «تورکجه نی قورویاق، بهرام اسدی، یاز نشریاتی، اورمو چاپی، بیرینجی چاپ، 1386-جی گونش ایلی – 43-جی صحیفه»


 

 

Sifətin qatları

Dilimiz sifət baxımından daha qudrətli və daha zəngindir. Ərəb dilində, sefətin ancaq iki qatı var (Fail və Əf'əl = Sadiq və Əsdəq, Kəbir və Əkbər kimi)

Başqa dillərdə isə, sifət üç qaçdan artıq dəyil (farscada: bozorq, bozorqtər, bozorqtərin – İngilizcədə: big, bigger, the biggest. Başqa dillərdə bunların tayı) Ancaq Azərbaycan dilinde, sifətin altı qatı var və bu hələ araşdırılmayıbdır.

böyük, böyükrək, daha böyük, ən böyük, lap böyük,  böp böyük

yekə,    yekərək,   daha yekə,   ən yekə,    lap yekə,    yep yekə

qalın,   qalınraq,   daha qalın,   ən qalın,    lap qalın,   qap qalın

dayaz,  dayazraq, daha dayaz, ən dayaz,   lap dayaz, dap dayaz

dərin,   darinrək,  daha dərin,   ən dərin,   lap dərin,   dəp dərin

uca,      ucaraq,    daha uca,      ən uca,      lap uca,      up uca

az,        azraq,      daha az,        ən az,         lap az,        ap az

duru,    dururaq, daha duru,     ən duru,    lap duru,    dup duru

əzgin,   əzginrək, daha əzgin,  ən əzgin,   lap əzgin,    əp əzgin

Dilimizin sifət qatları bu qədər geniş, qudrətli və gözəl ola ola, tə'əssüflə bir para vətəndaşlarımızın dilində "aztər" və "çoxtər" kimi bir tərkiblər işlənir və bu doğrudanda bir tə'əssüfləndirici bir səhnədir!!

 

Qaynaq: "Türkcəni qoruyaq, Bəhram Əsədi, Yaz nəşriyyatı, Urmu çapı, birinci çap, 1386-cı günəş ili, 43-cü səhifə"

مرند اوغلو یازیب، 86/08/12 تاریخینده، ساعت 12:10 | لینک |

جلسه سخنرانی نماینده ارومیه در دانشگاه صنعتی شریف به دستور حراست لغو شد

 

بنا به دلایلی این مطلب حذف شد!

مرند اوغلو یازیب، 86/08/07 تاریخینده، ساعت 17:24 | لینک |

سلام اولسون تامام آذربایجان و تورکجه حاققیندا یازان وئبلاقچی‌لارا

بیر کیچیک نکته کی من بعضی مواقع یولداشلاریمیزین وئبلاقلاریندا گؤرورم، املایی غلط‌لردی کی تأسف‌له چوخدور.
میثال اوچون من weblog کلمه‌سینی گؤرورم چوخلو یولداش‌لار غلط یازیرلار.

بو کلمه‌نی اگر ایسته‌ساق فارسجا رسم‌الخطی ایله یازاق، «وبلاگ» کیمی یازمالیییق. اما اگر ایسته‌ساق تورکجه، عرب خطی رسم‌الخطی ایله یازاق، اونو گرگ «وئبلاق» یازاق.


خواهیشیم وار بو کیچیک نکته‌یه توجهونوز اولسون.

مرند اوغلو یازیب، 86/08/06 تاریخینده، ساعت 16:17 | لینک |
 
business articles