تبليغاتX
مرند اوغلو
 

جالب است، نه؟ تا حالا شنیده‌اید که کسی زبان مادری‌اش را بلد نباشد؟ اصلاً چنین چیزی امکان دارد؟

بله این جمله درست است. در مورد من و خیلی از هموطنانم، این جمله درست است.

طبق تعریف، یک فرد وقتی می‌تواند ادعا کند زبانی را بلد است که چهار مهارت Reading، Writing، Speaking و Listening را در آن زبان به خوبی یاد بگیرد. یعنی حرف‌های کسی که به آن زبان حرف می‌زند را بفهمد، بتواند به آن زبان به راحتی صحبت کند، با آن زبان بنویسد و بتواند نوشته‌های آن را بخواند.

من و خیلی از هموطنان ترک دیگر (و حتی متکلمان زبان‌های غیرفارسی دیگر) در دو مهارت Reading و Writing به زبان خودشان مشکل دارند. یعنی به راحتی نمی‌توانند مطالب نوشته شده به زبان مادری‌شان را بخوانند و یا چیزی به آن زبان بنویسند.

 

پس ما هرگز نمی‌توانیم ادعا کنیم که زبان مادری‌مان را بلدیم!!!

اینجا از همه هموطنان فارسی‌زبان خودم می‌پرسم: «اگر شما زبان مادری‌تان را بلد نبودید، چه حسی داشتید؟»

مرند اوغلو یازیب، 86/07/29 تاریخینده، ساعت 18:22 | لینک |

سلام

این وبلاگ در مورد صحبت در مورد مسائل آذربایجان و زبان ترکی تأسیس شد. امیدوارم بتوانم سهمی هرچند کوچک در راه اعتلای نام آذربایجان و پیشرفت آن داشته باشم.
در این وبلاگ مطالبی به دو زبان فارسی و ترکی خواهیم نوشت.


بو وئبلاق، آذربایجان و تورکجه‌میز حاققیندا دانیشماق اوچون آچیلیب. اومودوم وار آذربایجان اوغروندا یاخشی چالیشا بولوم و اونی تا ائلییه بولاق اونی او شایسته یئرینه، ایندیکی دونیادا یئتیراق.
بو وئبلاق‌دا هر ایکی فارسجا و تورکجه دیلینده یازاجاییق.

مرند اوغلو یازیب، 86/07/29 تاریخینده، ساعت 18:19 | لینک |
 
business articles